Chapter 2, Verse 51
कर्मजं बुद्धियुक्ता हि फलं त्यक्त्वा मनीषिणः। जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः पदं गच्छन्त्यनामयम्।।2.51।।
karmajaṃ buddhiyuktā hi phalaṃ tyaktvā manīṣiṇaḥ। janmabandhavinirmuktāḥ padaṃ gacchantyanāmayam।।2.51।।
Word by word
- कर्मजं
- born of action
- बुद्धियुक्ता
- those endowed with (equanimous) intellect
- हि
- indeed
- फलं
- the fruit/result
- त्यक्त्वा
- having abandoned
- मनीषिणः
- the wise
- जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः
- freed from the bondage of birth
- पदं
- the state/abode
- गच्छन्ति
- they go/attain
- अनामयम्
- free from affliction (untroubled)
Commentary
51. For, men of wisdom cast off the fruit of action ; possessed of knowledge (and) released from the bond of birth, they go to the place where there is no evil.
Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain
Verse Builder
Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.
Sanskrit (in order)
- कर्मजं
- बुद्धियुक्ता
- हि
- फलं
- त्यक्त्वा
- मनीषिणः
- जन्मबन्धविनिर्मुक्ताः
- पदं
- गच्छन्ति
- अनामयम्
Your answer
Word bank
Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.