Chapter 2, Verse 13
देहिनोऽस्मिन्यथा देहे कौमारं यौवनं जरा। तथा देहान्तरप्राप्तिर्धीरस्तत्र न मुह्यति।।
dehino 'smin yathā dehe kaumāraṃ yauvanaṃ jarā, tathā dehāntara-prāptir dhīras tatra na muhyati
Word by word
- dehinaḥ
- of the embodied soul
- asmin dehe
- in this body
- yathā
- just as (there is)
- kaumāram
- childhood
- yauvanam
- youth
- jarā
- old age
- tathā
- so too
- deha-antara-prāptiḥ
- the acquisition of another body
- dhīraḥ
- the wise/steady person
- tatra na muhyati
- is not deluded about that
Commentary
We see how the embodied Self passes unchanged in the present body into the three stages (avasthas) of childhood, youth or the middle age, and old age or the age of decay, all distinct from one another. At the close of the first of these stages the Self is not dead, nor is He born again at the commencement of the second; on the other hand, we see the Self passing unchanged into the second and third stages. Just so does the Self pass unchanged into another body. Such being the case, the wise man is not troubled (in mind) about it.
Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain
Verse Builder
Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.
Sanskrit (in order)
- dehinaḥ
- asmin dehe
- yathā
- kaumāram
- yauvanam
- jarā
- tathā
- deha-antara-prāptiḥ
- dhīraḥ
- tatra na muhyati
Your answer
Word bank
Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.