Chapter 2, Verse 24
अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च। नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः।।2.24।।
acchedyo'yamadāhyo'yamakledyo'śoṣya eva ca. nityaḥ sarvagataḥ sthāṇuracalo'yaṃ sanātanaḥ..2.24..
Word by word
- अच्छेद्यः
- uncleavable, cannot be cut
- अयम्
- this (self)
- अदाह्यः
- uncombustible, cannot be burned
- अयम्
- this (self)
- अक्लेद्यः
- unmoistenable, cannot be wetted
- अशोष्यः
- undryable, cannot be dried
- एव
- indeed, certainly
- च
- and
- नित्यः
- eternal
- सर्वगतः
- all-pervading
- स्थाणुः
- immovable, fixed like a pillar
- अचलः
- unmoving, immutable
- अयम्
- this (self)
- सनातनः
- ancient, everlasting
Commentary
24. He cannot be cut, nor burnt, nor wetted, nor dried up. He is everlasting, all-pervading stable, firm, and eternal.
Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain
Verse Builder
Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.
Sanskrit (in order)
- अच्छेद्यः
- अयम्
- अदाह्यः
- अयम्
- अक्लेद्यः
- अशोष्यः
- एव
- च
- नित्यः
- सर्वगतः
- स्थाणुः
- अचलः
- अयम्
- सनातनः
Your answer
Word bank
Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.