Sign in
← All verses

Chapter 2, Verse 24

अच्छेद्योऽयमदाह्योऽयमक्लेद्योऽशोष्य एव च। नित्यः सर्वगतः स्थाणुरचलोऽयं सनातनः।।2.24।।

acchedyo'yamadāhyo'yamakledyo'śoṣya eva ca. nityaḥ sarvagataḥ sthāṇuracalo'yaṃ sanātanaḥ..2.24..

Word by word

अच्छेद्यः
uncleavable, cannot be cut
अयम्
this (self)
अदाह्यः
uncombustible, cannot be burned
अयम्
this (self)
अक्लेद्यः
unmoistenable, cannot be wetted
अशोष्यः
undryable, cannot be dried
एव
indeed, certainly
and
नित्यः
eternal
सर्वगतः
all-pervading
स्थाणुः
immovable, fixed like a pillar
अचलः
unmoving, immutable
अयम्
this (self)
सनातनः
ancient, everlasting

Commentary

24. He cannot be cut, nor burnt, nor wetted, nor dried up. He is everlasting, all-pervading stable, firm, and eternal.

Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain

Verse Builder

Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.

Sanskrit (in order)

  1. अच्छेद्यः
  2. अयम्
  3. अदाह्यः
  4. अयम्
  5. अक्लेद्यः
  6. अशोष्यः
  7. एव
  8. नित्यः
  9. सर्वगतः
  10. स्थाणुः
  11. अचलः
  12. अयम्
  13. सनातनः

Your answer

    Word bank

    Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.

    ← PreviousNext →