Chapter 2, Verse 34
अकीर्तिं चापि भूतानि कथयिष्यन्ति तेऽव्ययाम्। संभावितस्य चाकीर्तिर्मरणादतिरिच्यते।।2.34।।
akīrtiṃ cāpi bhūtāni kathayiṣyanti te'vyayām. saṃbhāvitasya cākīrtirmaraṇādatiricyate.।2.34.।
Word by word
- अकीर्तिम्
- infamy, disgrace (accusative object)
- च अपि
- and also, moreover
- भूतानि
- beings, people
- कथयिष्यन्ति
- will speak of, will narrate/proclaim
- ते
- your
- अव्ययाम्
- imperishable, everlasting (modifying infamy)
- संभावितस्य
- of a person who has been honored/respected
- च
- and
- अकीर्तिः
- infamy, dishonor (nominative subject)
- मरणात्
- than death (ablative of comparison)
- अतिरिच्यते
- exceeds, surpasses, is worse than
Commentary
34. People, too, will recount thy everlasting infamy ; and, to one who has been esteemed, infamy is more than death.
Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain
Verse Builder
Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.
Sanskrit (in order)
- अकीर्तिम्
- च अपि
- भूतानि
- कथयिष्यन्ति
- ते
- अव्ययाम्
- संभावितस्य
- च
- अकीर्तिः
- मरणात्
- अतिरिच्यते
Your answer
Word bank
Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.