Sign in
← All verses

Chapter 2, Verse 4

अर्जुन उवाच कथं भीष्ममहं संख्ये द्रोणं च मधुसूदन। इषुभिः प्रतियोत्स्यामि पूजार्हावरिसूदन।।2.4।।

arjuna uvāca kathaṃ bhīṣmam ahaṃ saṃkhye droṇaṃ ca madhusūdana. iṣubhiḥ pratiyotsyāmi pūjārhāv arisūdana৷৷2.4৷৷

Word by word

अर्जुनः उवाच
Arjuna said
कथम्
how
भीष्मम्
Bhishma (accusative, object)
अहम्
I
संख्ये
in battle
द्रोणम्
Drona (accusative, object)
and
मधुसूदन
O slayer of Madhu (Krishna)
इषुभिः
with arrows
प्रतियोत्स्यामि
shall fight against
पूजार्हौ
who are worthy of worship/honor
अरिसूदन
O destroyer of enemies

Commentary

4. O slayer of Madhu, how shall I assail in battle with arrows Bhishma and Drowa, who are worthy of worship, O slayer of enemies.

Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain

Verse Builder

Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.

Sanskrit (in order)

  1. अर्जुनः उवाच
  2. कथम्
  3. भीष्मम्
  4. अहम्
  5. संख्ये
  6. द्रोणम्
  7. मधुसूदन
  8. इषुभिः
  9. प्रतियोत्स्यामि
  10. पूजार्हौ
  11. अरिसूदन

Your answer

    Word bank

    Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.

    ← PreviousNext →