Chapter 2, Verse 48
योगस्थः कुरु कर्माणि सङ्गं त्यक्त्वा धनञ्जय। सिद्ध्यसिद्ध्योः समो भूत्वा समत्वं योग उच्यते।।2.48।।
yogasthaḥ kuru karmāṇi saṅgaṃ tyaktvā dhanañjaya. siddhyasiddhyoḥ samo bhūtvā samatvaṃ yoga ucyate.. 2.48...
Word by word
- योगस्थः (yoga-sthaḥ)
- situated/established in yoga (steadfast in equanimity)
- कुरु (kuru)
- do/perform (imperative)
- कर्माणि (karmāṇi)
- actions/duties (accusative plural)
- सङ्गं (saṅgam)
- attachment
- त्यक्त्वा (tyaktvā)
- having abandoned
- धनञ्जय (dhanañjaya)
- O Dhananjaya (Arjuna, 'winner of wealth')
- सिद्ध्यसिद्ध्योः (siddhi-asiddhyoḥ)
- in success and failure (locative dual)
- समः (samaḥ)
- equal-minded/even
- भूत्वा (bhūtvā)
- having become
- समत्वं (samatvam)
- equanimity/evenness
- योगः (yogaḥ)
- yoga
- उच्यते (ucyate)
- is called/is said (passive)
Commentary
Steadfast in devotion do thy works, 0 Dhanamjaya, casting off attachment, being the same in success and failure. Evenness is called Yoga.
Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain
Verse Builder
Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.
Sanskrit (in order)
- योगस्थः (yoga-sthaḥ)
- कुरु (kuru)
- कर्माणि (karmāṇi)
- सङ्गं (saṅgam)
- त्यक्त्वा (tyaktvā)
- धनञ्जय (dhanañjaya)
- सिद्ध्यसिद्ध्योः (siddhi-asiddhyoḥ)
- समः (samaḥ)
- भूत्वा (bhūtvā)
- समत्वं (samatvam)
- योगः (yogaḥ)
- उच्यते (ucyate)
Your answer
Word bank
Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.