Sign in
← All verses

Chapter 2, Verse 6

न चैतद्विद्मः कतरन्नो गरीयो यद्वा जयेम यदि वा नो जयेयुः। यानेव हत्वा न जिजीविषाम स्तेऽवस्थिताः प्रमुखे धार्तराष्ट्राः।।2.6।।

na caitad vidmaḥ kataran no garīyo yad vā jayema yadi vā no jayeyuḥ। yān eva hatvā na jijīviṣāma ste'vasthitāḥ pramukhe dhārtarāṣṭrāḥ॥2.6॥

Word by word

न च
and not
एतत् विद्मः
we know this
कतरत् नः
which of the two, for us
गरीयः
would be better/preferable
यत् वा जयेम
whether we might conquer (them)
यदि वा
or if
नः जयेयुः
they might conquer us
यान् एव
those very ones whom
हत्वा
having killed
न जिजीविषामः
we would not wish to live
ते
they
अवस्थिताः
are standing/arrayed
प्रमुखे
in front, facing (us)
धार्तराष्ट्राः
the sons of Dhritarashtra

Commentary

alternative for us ; nor do we know whether we shall conquer them or they will conquer us. Even the sons of Dhritarash/ra, after killing whom we do not wish to live, stand arrayed against us.

Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain

Verse Builder

Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.

Sanskrit (in order)

  1. न च
  2. एतत् विद्मः
  3. कतरत् नः
  4. गरीयः
  5. यत् वा जयेम
  6. यदि वा
  7. नः जयेयुः
  8. यान् एव
  9. हत्वा
  10. न जिजीविषामः
  11. ते
  12. अवस्थिताः
  13. प्रमुखे
  14. धार्तराष्ट्राः

Your answer

    Word bank

    Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.

    ← PreviousNext →