Sign in
← All verses

Chapter 2, Verse 60

यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः। इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः।।2.60।।

yatato hyapi kaunteya puruṣasya vipaścitaḥ. indriyāṇi pramāthīni haranti prasabhaṃ manaḥ..2.60..

Word by word

yatataḥ
of one who is striving (to control the senses)
hi api
indeed, even
kaunteya
O son of Kunti (Arjuna)
puruṣasya
of the man/person
vipaścitaḥ
wise, discerning
indriyāṇi
the senses
pramāthīni
turbulent, agitating
haranti
they carry away
prasabham
forcibly, violently
manaḥ
the mind

Commentary

60. The dangerous senses, O son of Kunti, forcibly carry away the mind of a wise man, even while striving (to control them).

Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain

Verse Builder

Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.

Sanskrit (in order)

  1. yatataḥ
  2. hi api
  3. kaunteya
  4. puruṣasya
  5. vipaścitaḥ
  6. indriyāṇi
  7. pramāthīni
  8. haranti
  9. prasabham
  10. manaḥ

Your answer

    Word bank

    Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.

    ← PreviousNext →