Chapter 2, Verse 61
तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः। वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता।।2.61।।
tāni sarvāṇi saṃyamya yukta āsīta matparaḥ। vaśe hi yasyendriyāṇi tasya prajñā pratiṣṭhitā।।2.61।।
Word by word
- तानि
- those (senses)
- सर्वाणि
- all
- संयम्य
- having restrained/controlled
- युक्तः
- disciplined, united (in yoga)
- आसीत
- should remain/sit
- मत्परः
- intent on Me, regarding Me as the supreme
- वशे
- in control, subdued
- हि
- indeed, for
- यस्य
- of whom, whose
- इन्द्रियाणि
- senses
- तस्य
- his
- प्रज्ञा
- wisdom, understanding
- प्रतिष्ठिता
- is firmly established
Commentary
6e. Restraining them all, a man should remain steadfast, intent on Me. His knowledge is steady whose senses are under control.
Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain
Verse Builder
Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.
Sanskrit (in order)
- तानि
- सर्वाणि
- संयम्य
- युक्तः
- आसीत
- मत्परः
- वशे
- हि
- यस्य
- इन्द्रियाणि
- तस्य
- प्रज्ञा
- प्रतिष्ठिता
Your answer
Word bank
Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.