Chapter 2, Verse 71
विहाय कामान्यः सर्वान्पुमांश्चरति निःस्पृहः। निर्ममो निरहंकारः स शांतिमधिगच्छति।।2.71।।
vihāya kāmānyaḥ sarvānpumāṃścarati niḥspṛhaḥ. nirmamo nirahaṃkāraḥ sa śāntimadhigacchati.।2.71.।
Word by word
- विहाय
- having abandoned
- कामान्
- desires
- यः
- who
- सर्वान्
- all
- पुमान्
- a person/man
- चरति
- moves about, lives
- निःस्पृहः
- free from longing
- निर्ममः
- without sense of 'mine'
- निरहंकारः
- without egoism
- सः
- he
- शांतिम्
- peace
- अधिगच्छति
- attains
Commentary
71. That man attains peace, who, abandoning all desires, moves about without attachment, with- out selfishness, without vanity.
Source: Alladi Mahadeva Sastri, The Bhagavad-Gita with the Commentary of Sri Shankaracharya (1897), public domain
Verse Builder
Tap each meaning in order to match its Sanskrit word.
Sanskrit (in order)
- विहाय
- कामान्
- यः
- सर्वान्
- पुमान्
- चरति
- निःस्पृहः
- निर्ममः
- निरहंकारः
- सः
- शांतिम्
- अधिगच्छति
Your answer
Word bank
Tap a word to place it in the next open slot. Tap a placed word to send it back.